|
|
|
|
請尊重自己,尊重別人。請勿把本網站文字略加修改後當作自己的文章發表,如欲轉載,請先與網主聯絡。謝謝。 《琨緹皇后的教導》
7.
險遇
visan
mahagneh purusada-darsanad asat-sabhaya
vana-vasa-krcchratah mrdhe
mrdhe 'neka-maharathastrato drauny-astratas
casma hare 'bhiraksitah 親愛的Krishna,您曾保護我們,使我們不受毒糕、大火、吃人者和邪惡聚會所傷。我們在森林中流放受苦時,在面對那場大將之戰時,也一直有您保護。現在您又拯救我們,讓我們不受阿施瓦譚瑪的武器傷害。(《聖典博伽瓦譚》 上述詩節細數了連串危難。迪瓦姬曾被她那妒忌的兄長置於困境,否則她可以活得很好。而琨緹迪菲和她的兒子多年來不斷遇到重重困難,因為杜尤丹納一邦人要奪取他們的王國,所以給他們帶來不少麻煩,但主每次都拯救了他們。比瑪曾獲贈一塊毒糕,他們一家也曾給安排住在一所由蟲膠建成的房子裏,並遭縱火。又有一次,莊帕蒂被拉到庫茹族人的邪惡聚會上,他們有意在眾人面前脫光她的衣服,把她羞辱。主卻救了她,給了她一件無限長的莎麗,於是杜尤丹納一邦人始終無法見到她赤裸。當他們在森林中流放時,比瑪曾要與一個吃人的惡魔希丁巴.腊莎薩交手,但也獲主拯救。然而他們的困難並不止於此,在上述種種厄運後,他們還要面對庫茹之野這場大戰。阿尊納要與鍾納、比施瑪、卡納這些大將軍兼力量驚人的戰士比併。最後,這一切過去後,鍾納查亞的兒子發放了梵射光,企圖要殺害鄔特拉腹中的孩子,主又拯救了這庫茹王族唯一尚存的後裔──帕力治大君。 琨緹在回想潘達瓦兄弟於重掌王國前遇到的全部危難。主在《博伽梵歌》中說:「親愛的阿尊納,勇敢地宣稱我的奉獻者永遠不敗吧!(kaunteya
pratijanihi na me bhaktah pranasyati)」潘度的兒子潘達瓦五兄弟是主的偉大奉獻者,但物質世界中,人們只關心物質事物,所以潘達瓦兄弟便被置於種種危難。他們那物質心態的伯父支特拉施查總在計劃殺死他們,要為自己的兒子奪取他們的王國。這是他一開始便有的計劃。 有一次支特拉施查建了一所易燃的蟲膠房子,只要一支火柴便能把它送進火海,接著他告訴侄兒和弟婦琨緹:「我建了一座漂亮的房子,你們應到那裏小住。」但支特拉施查的弟弟維杜拉把這圈套告訴琨緹他們:「他想你們到那房子去,並把你們燒成灰燼。」支特拉施查的兒子杜尤丹納得悉維杜拉洩露此事後便大怒,這就是政治的本質。雖然潘達瓦兄弟知道他們的伯父一心要焚燒那房子,卻還是答應到那裏居住,因為支特拉施查是他們的監護人,他們不想不聽從長輩的吩咐。於是到那房子後,他們挖了一條隧道,並逃過了那火災。 另一次,潘達瓦兄弟在家裏收到支特拉施查送來的毒糕,幸也逃過了這一劫。後來他們遇到一個吃人的惡魔希丁巴.腊莎薩(purusada-darsanat),但比瑪打敗了他,並把他殺死。 又有一次,潘達瓦兄弟在庫茹族人的王侯聚會中下棋被騙,支特拉施查、比施瑪迪瓦、鍾納查亞及其他長輩都在場。因為某種原因,潘達瓦兄弟的妻子莊帕蒂竟成了賭注。「你們輸了,」庫茹族人對潘達瓦兄弟說:「現在莊帕蒂不再是你們的妻子了。」潘達瓦兄弟一輸了那賭局,卡納和杜莎薩納便馬上把莊帕蒂抓來,並對她說:「你現在不再屬於你的丈夫了,卻是我們的財產,我們可以隨意處置你。」 在此之前,卡納曾在莊帕蒂的選夫大會上受辱。那時極具條件的公主可在一種稱為斯瓦延瓦拉(svayamvara)的大會中挑選丈夫。當然,在今天的美國,任何女孩子都可以自己選擇丈夫,但對於普通女孩子來說,這樣實在不甚可取。然而在那時,一個超凡脫俗、極具條件兼知道如何選夫的女孩能自行擇偶,但這也有嚴格的限制。如莊帕蒂的父親便把一條魚置於天花,並說誰想娶他的女兒,便要用箭射中那魚的眼睛,但射時不能直接望著那魚,卻只能望著地上一盆水的倒影。在宣佈了這些規定後,許多王侯將相都前來接受挑戰,因為接受挑戰是作為剎崔亞──有英雄氣概的領袖──的原則之一。 在莊帕蒂的選夫大會上,卡納也來了。莊帕蒂本想嫁給阿尊納,但有卡納在,她便知道如果他先射中魚眼,阿尊納便不能娶她。那時人們還不知道卡納是個剎崔亞〔戰士〕,他是琨緹婚前所生的兒子[1],但這是個秘密。卡納一直由一個木匠撫養,因此人們都以為他是個蘇札──社會階層最低的人。莊帕蒂於是說:「這大會只有剎崔亞有資格參加,我不想任何木匠來角逐。」就這樣,卡納便被扔出局。 卡納視此為其耻大辱,因此,潘達瓦兄弟在賭局中把莊帕蒂輸掉時,卡納便一馬當先要去抓莊帕蒂,他是杜尤丹納的摯友,並對他說:「我們想看看莊帕蒂裸體的美。」在那聚會中有許多輩份高的人,如支特拉斯查、比施瑪、鍾納查亞,但他們都不反對,沒有說:「什麼?你們要在這聚會中脫光一個女人的衣服?」由於他們不反對,所以便被稱為沒文化的人(asat-sabhayah),只有沒文化的人才想看赤裸的女人。但在今天,這種事已很時髦。然而,根據韋達文化,女人不應在任何人面前赤裸,只有在丈夫面前例外。所以那聚會中想看莊帕蒂赤裸的都是敗類。Sat的意思是「溫文」,asat的意思是「粗暴」。因此琨緹這樣向主Krishna禱告:「您在那粗暴者的聚會中拯救了莊帕蒂。」當庫茹族人要扯下莊帕蒂的莎麗,並要看她赤裸的身體時,Krishna為她的莎麗提供了無限布料,於是那些粗暴者只能瞎扯。最後,那房間的地上積了大堆大堆的布料,那些粗暴者也累得要死,並知道無法見到莊帕蒂赤裸,也明白:「這是不可能的。」 莊帕蒂開始時也護著她的莎麗,但她能怎樣?畢竟她只是個女人,庫茹族人要脫光她的衣服,於是她哭了,並向Krishna禱告:「請保護我的名節。」這時她仍護著自己的莎麗,接著她想:「我這樣是不能保存名節的。」於是她放開懷抱,舉起雙手禱告道:「Krishna,您喜歡就救我吧!」接著主便回應了她的禱告。 因此,自救並不十分可取,我們應只依靠Krishna:「Krishna您想救我便救我,不然殺了我,您喜歡怎樣便怎樣。」正如巴提韋諾德.塔庫所說: 「親愛的主,我有什麼都全給您。事實上我有什麼呢?我只有這身體、心意、一個小小的家,還有妻兒。但不論我有什麼,都全給您。(manasa,
deha, geha - yo kichu mora, arpilun tuya pade, nanda-kisora)」這就是全然皈依。 Krishna的奉獻者毫不保留地皈依Krishna,因此稱為阿金查納(akincana),金查納(kincana)是那些留為己用的東西,而阿金查納是指一個不留任何東西給自己的人。當然,儘管我們全然皈依,但在物質世界中,我們卻不應刻意模仿那些已全然皈依的人。根據茹帕.哥斯瓦米的榜樣,一個人不管有什麼,都應把一半用於Krishna,百分之二十五用於親人,百分之二十五留給自己,以作不時之需。茹帕.哥斯瓦米在退休前便這樣分配他的金錢,後來他的兄長──另一個偉大的奉獻者──薩納坦.哥斯瓦米被捕,於是茹帕.哥斯瓦米便把所有錢都用完,這就是全然的皈依。同樣,莊帕蒂也全然皈依Krishna,沒有嘗試去救自己,於是獲賜一件無限長的莎麗,而庫茹族人也無法見到她裸體。 在接著的賭局中,庫茹族人和潘達瓦兄弟要賭的是:倘若潘達瓦兄輸了,他們便要到森林去流放十二年,隨後的一年他們不能暴露身份,否則便要在森林中再流放十二年。潘達瓦兄弟又輸了,於是便在森林中過了十二年,隨後那年更要刻意隱藏身份,就在這一年,阿尊納為兒子阿比曼尤娶了邬特拉为媳妇[2]。 這一切都記載在《偉大的巴拉特》(Mahabharata)一書內。Maha的意思是「偉大」,Bharata(巴拉特)是印度,所以《偉大的巴拉特》是「大印度」的歷史。有人說那不過是故事或神話,但這都是荒謬之談。《偉大的巴拉特》和《宇宙古史》都是歷史──儘管其中的史實不是按時序寫成。要是這一大時代的歷史全按時序記載,便不知要花多少篇章。因此,《偉大的巴拉特》只包含最重要的史實。 在琨緹的禱告中,她描述了Krishna如何在庫茹之野一役中拯救了潘達瓦兄弟。Mrdhe
mrdhe neka-maharathastratah. 這戰役中有極了不起的戰士,他們都是「瑪哈腊特」(maharatha)。現代的軍人也有不同的銜頭,如中尉、中校、總司令,但從前的名銜是埃卡腊特(eka-ratha)、阿提腊特(ati-ratha)、瑪哈腊特(maha-ratha)。腊特(ratha)的意思是「戰車」。要是一個戰士能抵擋一輛戰車,便稱為埃卡腊特,要是他能抵擋千百輛戰車,便是瑪哈腊特。在庫茹之野一役中,所有發司號令的都是瑪哈腊特,他們許多都在《博伽梵歌》中有所記載,其中以比施瑪、卡納、鍾納查亞最為出色,他們都是勇猛無匹的戰士。雖然阿尊納也是瑪哈腊特,但在上述戰士面前,他可說微不足道。然而藉Krishna的恩慈,阿尊納卻能殺死卡納、比施瑪、鍾納查亞等人,並大獲全勝。帕力治大君與蘇卡迪亞.哥斯瓦米討論時也提到這點,他說:「庫茹之野一役就似海洋,其中的戰士就如兇猛的海洋動物,但藉Krishna的恩慈,我的祖父阿尊納卻能輕易橫越這海洋。」 這點很重要,我們也許有不少頑強的敵人,但只要我們有Krishna保護,便誰也不能傷害我們。Rakhe
krsna mare ke mare krsna rakhe ke.「Krishna要保護的,誰也不能殺害;Krishna要殺死的,誰也不能保護。」比方說,一個富人患了病,他可以有一流的醫生和葯物,也可以住一流的醫院,但也許還是要死,這表示Krishna的意願是:「這人必須死。」由此可知,如果Krishna不想我們活下去,我們以什麼保護自己都沒用。惡魔拉瓦納就非常頑強,Krishna以腊瑪陳札的形象出現時決定要把他殺死,於是誰也不能保護他。那時拉瓦納是施瓦神的一大奉獻者,他向施瓦神如此禱告:「我有危險,請救救我!」但施瓦神沒有救他,他的妻子帕娃緹便問他道:「你為什麼不去救他?他是你的忠誠奉獻者,曾為你作出那麼多服務,現在他有危險,才求你幫忙,你為什麼不幫他?」施瓦神回答道:「親愛的帕娃緹,我能做什麼?我不能保護他,我無能為力,所以不必去。」倘若神要殺一個人,便沒有人能保護他;倘若神要保護一個人,便沒有人能殺害他。Rakhe
krsna mare ke mare krsna rakhe ke. 琨緹在憶述Krishna怎樣一再拯救了她和她的兒子,這就是銘記Krishna(smaranam)。「Krishna,您待我們真好,在許多大災難中您拯救了我們,沒有您便沒有希望。」 他們的最後一次危難是被阿施瓦譚瑪的武器「鐘尼.阿斯查」(drauny-astra)攻擊。阿施瓦譚瑪是鍾納之子,並以卑劣的手段把潘達瓦兄弟的五個兒子殺死。當然,在庫茹之野一役中,對陣雙方都屬同一家族,基本上幾乎人人都被殺,但潘達瓦兄弟的五個兒子卻仍然生存,於是阿施瓦譚瑪想:「如果我殺了潘達瓦兄弟的五個兒子,並把他們的腦袋送給杜尤丹納,他一定會很高興。」接著,他乘潘達瓦兄弟的五個兒子睡著時,便把他們的頭顱都砍了下來,並送到杜尤丹納那裏。那時杜尤丹納受了傷,斷了脊骨,不能動彈。阿施瓦譚瑪對他說:「親愛的杜尤丹納,我帶來了潘達瓦兄弟五人的腦袋。」杜尤丹納起初很高興,他也知道怎樣去確定那是不是潘達瓦兄弟的腦袋。當他伸手去按那些頭臚時,它們都陷了下去,於是他說:「這些不是潘達瓦兄弟的腦袋,卻一定是他們兒子的腦袋。」阿施瓦譚瑪只好承認,杜尤丹納即馬上昏了過去,醒來時道:「你把我們所有希望都毀了,我以為我們家族起碼還有五個兒子,但你竟把他們都殺了。」於是他在悲哀中撒手塵寰。 最後,阿尊納抓住了阿施瓦譚瑪
,並準備要殺他,Krishna也吩咐道:「殺了他,他不是婆羅門,他連蘇札也不如。」但莊帕蒂說:「我的兒子死了,我很痛苦。但這敗類阿施瓦譚瑪是我們老師鍾納查亞的兒子,鍾納查亞曾為我們付出那麼多,要是阿施瓦譚瑪死了,我們的師母一定會很傷心,所以請釋放他,讓他走吧。」於是阿尊納便放走了阿施瓦譚瑪。但阿施瓦譚瑪因受辱而決定發放梵射光來報復,梵射光是一種類似核武器的東西,它能追蹤敵人,不論敵人去到哪裏都能把他殺死。阿施瓦譚瑪知道:「庫茹王朝的唯一後裔是阿比曼尤的兒子帕力治,他在鄔特拉腹中,就讓我連他也殺死,並讓整個王朝垮掉。」 阿施瓦譚瑪發放了那武器後,帕力治大君的母親鄔特拉即感到要小產了,於是她去找Krishna,並對祂說:「請救救我。」Krishna便以神秘力量進入了她腹中,拯救了她的胎兒。庫茹之野一役結束時,帕力治大君仍在母腹中,他是潘達瓦兄弟的唯一後裔,他出生時,庫茹王朝中仍然生存的只有他眾祖父。帕力治大君是阿比曼尤的兒子,阿比曼尤則是阿尊納和蘇芭札(Krishna的妹妹)的兒子。阿比曼尤十六歲時參加了戰爭,並給七個大將合謀殺死,所以蘇芭札只有帕力治大君一個孫兒。他一長大成人,潘達瓦兄弟即把全國事務都交給他,接著離家到喜瑪拉雅山去。這段歷史都記載在《偉大的巴拉特》內。潘達瓦兄弟曾經歷許多災難,但不論在什麼情況下,他們只依靠Krishna,Krishna也總會拯救他們,至於琨緹皇后對如何面對這些災難可見於下一詩節。 | |